“Tu viens ici souvent ?”

Learn how to use the French sentence “”Tu viens ici souvent ?”” (Do you come here often?) by discussing it with the ForumLanguage community.


Forum>Topic: French>”Tu viens ici souvent ?”


“Tu viens ici souvent ?”Translation:Do you come here often?December 19, 2013


December 19, 2013


32 CommentsMichelange66PlusShouldn’t this sentence be part of the ”flirting” skill?February 26, 2015WendlaGoodmanIt actually is. They have it in both places.September 25, 2015protagonist-chanyeah, I knew the sentence should be in flirting oneMarch 26, 2016mange-une-orangeYes I do… I’m on a streakNovember 29, 2016mangedesfruitsRIP said streakDecember 31, 2018kgourguesPlusFinally, you’re teaching us some pick up lines.February 20, 2016boringtomiPlusIs there a difference between “Tu viens ici souvent?” and “Tu viens souvent ici?”? Is the 2nd one correct that way (I think it is…)May 30, 2014c.Gagnon23Both are good Tamas. October 16, 2017dcountsMy question too. Merci.March 25, 2019Wonderboy6123Yes you can, i put it in google and there was a lot of results from like french blogs etc who had it in that word order aswell as a youtube video coming up with a song with that grammatical structure ^^July 28, 2014Scitrouille”Tu viens souvent ici ?” is even more used that the sentence duolingo teachs you !March 24, 2019DavidOldacreMy response “you are coming here often?” was rejected but Duolingo accepted “are you coming here often?” How so?November 4, 2014anchpop”you are coming here often” is a very unnatural way to say itAugust 15, 2016WolkZayetsThe standard pick-up line is “Do you come here often?”May 26, 2017kab093Why is this not “Viens-tu ici souvent”?December 1, 2016MarieLafra8Plus17It’s also correct, even better. “Tu viens ici souvent?” is less formal, so it depends of your language register. Normally, in a bar or during a party, we use the subject-verb form in a question, just because it’s easier, more friendly.February 26, 2018Elliot22ADoesn’t “souvent” mean frequently, too?December 30, 2017MarieLafra8Plus17Yes, it does.
Antidote — “Souvent : Plusieurs fois, à plusieurs reprises. Il est revenu souvent dans son village natal.
Dans de nombreux cas. Une image souvent utilisée dans la langue administrative. Un restaurant qui sert des plats souvent trop froids.”
“Fréquemment : De manière fréquente ; souvent.”February 26, 2018SuchiththaWhy is there no liason between viens and ici here with the male voice? Shouldn’t it be vienzici?January 3, 2018ScitrouilleThe liaison rule isn’t really respected in France but you’re right, it should be :DMarch 24, 20192miceshouldn’t it be “do you come here much?”
also, how do i say “so are you from around here er…?”
and
“what’s you zodiac?”
and
“sup?”February 24, 2018WolkZayetsDo you come here often? is a common phrase to get a conversation started, particularly in a bar.
See, for example,

Also, we don’t say “What’s your Zodiac?”– it’ s “What’s your sign?”February 24, 2018adalinae38I just got this or the vous version four times in a row… and I’ve only done four sentences.December 19, 2013Travelgio498so inmagine.
if i am in a club or a party
is it logic to say this in the tu form?
even i just meet the personAugust 9, 2016IncredibleMerf754why can’t the answer be “how often do you come”?January 19, 2017WolkZayetsThe standard (cliché) pick-up line is “Do you come here often?” If you say “How often do you come?” (without the word “here), it has a totally different meaning and is something that you would not say in “polite company”, certainly not something that you would ask your mother, aunt or grandmother, or any woman you do not know well!November 26, 2017hidetouk2435Dans ce cas-là on utilise “frequently”?July 9, 2017M.parlange61IS It wrong “do you come often here?”November 26, 2017MariaIramendythe dictionary as well DL’s tip indicates that souvent also means frequently. Why is it not accepted by DL is a mystery to me.April 22, 2018Marie282520It is common in English to use inflection to make a question so why not accept “You come here often? July 6, 2018Rhonda859305I just answered “You come here often?” and it was accepted, but I assume that if I had left off the question mark, it would not have been. August 7, 2018mangedesfruitsWhy, blushes, yes, yes I do. Just look at my language levels, baby. You can complete my language tree any day…December 31, 2018


32 Comments


Michelange66PlusShouldn’t this sentence be part of the ”flirting” skill?February 26, 2015WendlaGoodmanIt actually is. They have it in both places.September 25, 2015protagonist-chanyeah, I knew the sentence should be in flirting oneMarch 26, 2016mange-une-orangeYes I do… I’m on a streakNovember 29, 2016mangedesfruitsRIP said streakDecember 31, 2018kgourguesPlusFinally, you’re teaching us some pick up lines.February 20, 2016boringtomiPlusIs there a difference between “Tu viens ici souvent?” and “Tu viens souvent ici?”? Is the 2nd one correct that way (I think it is…)May 30, 2014c.Gagnon23Both are good Tamas. October 16, 2017dcountsMy question too. Merci.March 25, 2019Wonderboy6123Yes you can, i put it in google and there was a lot of results from like french blogs etc who had it in that word order aswell as a youtube video coming up with a song with that grammatical structure ^^July 28, 2014Scitrouille”Tu viens souvent ici ?” is even more used that the sentence duolingo teachs you !March 24, 2019DavidOldacreMy response “you are coming here often?” was rejected but Duolingo accepted “are you coming here often?” How so?November 4, 2014anchpop”you are coming here often” is a very unnatural way to say itAugust 15, 2016WolkZayetsThe standard pick-up line is “Do you come here often?”May 26, 2017kab093Why is this not “Viens-tu ici souvent”?December 1, 2016MarieLafra8Plus17It’s also correct, even better. “Tu viens ici souvent?” is less formal, so it depends of your language register. Normally, in a bar or during a party, we use the subject-verb form in a question, just because it’s easier, more friendly.February 26, 2018Elliot22ADoesn’t “souvent” mean frequently, too?December 30, 2017MarieLafra8Plus17Yes, it does.
Antidote — “Souvent : Plusieurs fois, à plusieurs reprises. Il est revenu souvent dans son village natal.
Dans de nombreux cas. Une image souvent utilisée dans la langue administrative. Un restaurant qui sert des plats souvent trop froids.”
“Fréquemment : De manière fréquente ; souvent.”February 26, 2018SuchiththaWhy is there no liason between viens and ici here with the male voice? Shouldn’t it be vienzici?January 3, 2018ScitrouilleThe liaison rule isn’t really respected in France but you’re right, it should be :DMarch 24, 20192miceshouldn’t it be “do you come here much?”
also, how do i say “so are you from around here er…?”
and
“what’s you zodiac?”
and
“sup?”February 24, 2018WolkZayetsDo you come here often? is a common phrase to get a conversation started, particularly in a bar.
See, for example,

Also, we don’t say “What’s your Zodiac?”– it’ s “What’s your sign?”February 24, 2018adalinae38I just got this or the vous version four times in a row… and I’ve only done four sentences.December 19, 2013Travelgio498so inmagine.
if i am in a club or a party
is it logic to say this in the tu form?
even i just meet the personAugust 9, 2016IncredibleMerf754why can’t the answer be “how often do you come”?January 19, 2017WolkZayetsThe standard (cliché) pick-up line is “Do you come here often?” If you say “How often do you come?” (without the word “here), it has a totally different meaning and is something that you would not say in “polite company”, certainly not something that you would ask your mother, aunt or grandmother, or any woman you do not know well!November 26, 2017hidetouk2435Dans ce cas-là on utilise “frequently”?July 9, 2017M.parlange61IS It wrong “do you come often here?”November 26, 2017MariaIramendythe dictionary as well DL’s tip indicates that souvent also means frequently. Why is it not accepted by DL is a mystery to me.April 22, 2018Marie282520It is common in English to use inflection to make a question so why not accept “You come here often? July 6, 2018Rhonda859305I just answered “You come here often?” and it was accepted, but I assume that if I had left off the question mark, it would not have been. August 7, 2018mangedesfruitsWhy, blushes, yes, yes I do. Just look at my language levels, baby. You can complete my language tree any day…December 31, 2018


Michelange66PlusShouldn’t this sentence be part of the ”flirting” skill?February 26, 2015


Michelange66Plus


Shouldn’t this sentence be part of the ”flirting” skill?February 26, 2015


Shouldn’t this sentence be part of the ”flirting” skill?


February 26, 2015


February 26, 2015


WendlaGoodmanIt actually is. They have it in both places.September 25, 2015


It actually is. They have it in both places.


September 25, 2015


September 25, 2015


protagonist-chanyeah, I knew the sentence should be in flirting oneMarch 26, 2016


yeah, I knew the sentence should be in flirting one


March 26, 2016


March 26, 2016


mange-une-orangeYes I do… I’m on a streakNovember 29, 2016


Yes I do… I’m on a streak


November 29, 2016


November 29, 2016


mangedesfruitsRIP said streakDecember 31, 2018


RIP said streak


December 31, 2018


December 31, 2018


kgourguesPlusFinally, you’re teaching us some pick up lines.February 20, 2016


Finally, you’re teaching us some pick up lines.


February 20, 2016


February 20, 2016


boringtomiPlusIs there a difference between “Tu viens ici souvent?” and “Tu viens souvent ici?”? Is the 2nd one correct that way (I think it is…)May 30, 2014


Is there a difference between “Tu viens ici souvent?” and “Tu viens souvent ici?”? Is the 2nd one correct that way (I think it is…)


May 30, 2014


May 30, 2014


c.Gagnon23Both are good Tamas. October 16, 2017


Both are good Tamas.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *